The Personification of all Virtues

Monday, August 31, 2009

Tuesday of the 22nd Week in Ordinary Time

Luke 4:31-37

Are evil spirits for real? Who made them? Catholic teaching recognizes the existence of evil spirits whose leader is named Satan. They are originally part of the heavenly spirits created by God to serve Him. In the beginning, all angels were full of grace and were all happily united with the Creator. However, because of pride, a group of angels rebelled against God. In the Book of Revelation, there is a portrayal of the great war that broke out in heaven between the armies of God and those of Satan (12:7-9). In this encounter, the loyal servants of God led by Archangel Michael come out victorious. And yet, until now, the spirits of darkness continue to wage war against God. They are the ones who entice people to sin and offend the Lord.

Every time Jesus encounters a possessed person, he immediately acts to free that individual from the power of evil. There are two things that we know about this in the gospel: First, the evil spirits recognize that Jesus is the Holy One of God. And second, evil spirits are driven out by the power of Jesus' word.

Today, we are inspired to keep the virtue of righteousness. Let us remain in the side of the good and be one with Christ in fighting the power of darkness here on earth. It is important that we are always on guard of the presence and activities of evil spirits so that we will know where, when and how are we going to combat them. Let us have no fear because we know that evil spirits are powerless against good people who have the word of God in their hearts.

Martes sa Ika-22 nga Semana sa Ordinaryong Panahon

Lucas 4:31-37

Tinuod ba nga adunay mga daotang espiritu? Kinsa man ang gahimo kanila? Ang Simbahang Katoliko nagtudlo nga adunay mga daotang espiritu nga gipangulohan sa usa ka demonyo, nga gitawag og Satanas. Kini sila kauban sa mga anghel sa langit nga gihimo sa Dios aron mag-alagad Kaniya. Sa sinugdan, ang tanang espiritu puno sa grasya ug malipayon nga nakig-uban sa Ginoo. Apan, tungod sa garbo, usa ka pundok sa mga anghel ang mirebelde batok sa Dios. Diha sa libro sa Pagpadayag, gihulagway ang usa ka dakong gubat taliwala sa kampo sa Dios ug sa grupo ni Satanas (12:7-9). Sa maong panagbugno, migula nga mananaog ang kampo sa kahayag nga gipangulohan ni San Miguel Arkanghel. Pero hangtud karon, ang kampo sa daotang espiritu nagpadayon sa pagpakigbatok sa Dios. Sila ang kanunay magtintal sa mga tawo nga magpakasala batok sa Ginoo.

Matag higayon nga si Jesus makahibalag og tawo nga gisudlan sa daotang espiritu, siya molihok aron sa pagpalingkawas sa tawo gikan sa gahum sa demonyo. Duha ka importanteng butang ang atong masayran gikan sa ebanghelyo mahitungod niini: Una, ang mga daotang espiritu nakaila kaniya nga balaang Anak sa Dios. Ug ikaduha, ang mga daotang espiritu mapapahawa pinaagi sa gahum sa pulong ni Kristo.

Karong adlawa, kita gihagit sa ebanghelyo nga maghupot sa hiyas sa pagkamaayo. Magpabilin kita sa kampo sa mga matarong ug makig-uban ni Kristo sa pagpakigbatok sa mga daotang espiritu dinhi sa kalibutan. Importante kaayo nga magmatngon kita sa kanunay sa presensya ug lihok sa mga daotang espiritu sa atong palibut aron nga masayod kita asa ug unsaon nato sa pagpakigbatok kanila. Dili kita angay nga mahadlok tungod kay nasayod kita nga ang mga daotang espiritu mahadlok sa mga tawo nga matarong ug magdala sa mga Pulong ni Kristo.

Sunday, August 30, 2009

Monday of the 22nd Week in Ordinary Time

Luke 4:16-30

Jesus makes it clear that the Good News he brings is, first of all, for the poor and the oppressed: “He has anointed me to bring glad tidings to the poor. He has sent me to proclaim liberty to captives, and recovery of sight to the blind, to let the oppressed go free. . .” Many of the authorities and influential people in Israel could hardly accept this because they had traditionally thought that the poor are simply cursed by God for whatever reason. Only the affluent in society are blessed by God.

In his public ministry, Jesus shows special heart for the poor, the sick and the sinners. These are the people who suffer from different kinds of enslavement – from poverty, illness and, above all, from sin. Because of Jesus' attitude, these people are given hope and direction in their life.

Today, the gospel inspires us to possess the virtue of special love for the poor and the less fortunate. If we are poor ourselves, we should remain hopeful because our Loving God knows our situation. But, if we are among the rich and powerful, we should do whatever we can to uplift the situation of our needy brothers and sisters.

Lunes sa Ika-22 nga Semana sa Ordinaryong Panahon

Lukas 4:16-30

Ang pinakasentro sa mensahe ni Jesus mao nga ang Maayong Balita, una sa tanan, iyang gidala para sa mga kabos ug dinaugdaog: “Gidihogan ako aron pagdala sa Maayong Balita ngadto sa mga kabos, pagsangyaw og kagawasan sa binilanggo, paghatag og kahayag sa mga buta ug kagawasan sa mga dinaugdaog. . .” Daghang sa mga kadagkoan sa Israel ang dili makadawat niini tungod kay nagtoo man sila nga ang kabos gipanghimaraot sa Ginoo tungod sa bisan unsang rason. Ang dato ra ang gibendisyonan sa Dios.

Sa iyang ministeryo publiko, gipakita ni Jesus ang kadako sa iyang pagbati para sa mga kabos, mga masakiton, ug mga makasasala. Kini sila ang mga tawo nga nag-antos sa lain-laing matang sa pagkabilanggo, sama sa kapobrehon, sa sakit ug, labaw sa tanan, sa sala. Tungod sa mga buhat ni Jesus, kining mga tawhana nahatagan og dakong paglaum ug kahayag sa ilang kinabuhi.

Karong adlawa, ang ebanghelyo naghagit kanato nga maghupot sa hiyas sa gugma para sa mga kabus ug timawa. Kon kita karon naglisud sa atong kinabuhi, angay kita nga magpabiling malaumon tungod kay ang Ginoo nagpakabana sa atong kahimtang. Ug kon kita karon nagrasyahan sa daghang butang, angay kita nga molihok para sa kagawasan ug kaayohan sa mga tawong nabilanggo sa kasakit ug kalisud.

Thursday, August 27, 2009

Saturday of the 21st Week in Ordinary Time

Matthew 25:14-30

Through the Parable of Talents Jesus reminds us that all our gifts and abilities are from God. They are given to us not to be hidden but to be used according to the purpose of the Giver. What matters in the end is not the quality and quantity of our talents but how we use them in life. In the day of judgment, God will ask for an accounting of the fruits of the talents He had given us.

Jesus provided us with an example of the responsible use of talents. His abilities, such as the power to teach and heal, were used not for his personal interests but for the good of people. The gospel mentions not even once that Jesus claims something as his personal possession only. In fact, he shared all his gifts and capacities with his disciples.

Today, we are called to develop the virtue of good stewardship. Let us show to God that we are grateful for the many talents we have received from Him by taking care of them and by trying to develop them. It would please God if we use our talents and gifts for the well-being of our neighbors and that of the whole Church.

Sabado sa Ika-21 nga Semana sa Ordinaryong Panahon

Mateo 25:14-30

Pinaagi sa Sambingay sa mga Talento si Kristo nagpahinumdum kanato nga ang tanan natong kapasidad o talento nagagikan sa Ginoo. Gihatag kini kanato dili aron atong tagoan kondili aron atong gamiton sumala sa tumong sa naghatag niini. Ang importante dili ang gidak-on ug gidaghanon sa talento nga atong nadawat kondili ang matang sa atong paggamit niini. Sa adlaw sa paghukom, ang Dios mangayo sa matag usa kanato og kwentada sa mga bunga sa iyang nahatag kanato nga mga talento.

Si Jesus maoy atong modelo sa saktong paggamit sa mga talento. Ang iyang mga abilidad, sama sa pagtudlo ug pag-ayo sa mga sakit, iyang gigamit dili alang sa iyang kaugalingong kabulahanan kondili alang sa kaayohan sa ubang mga tawo. Ang ebanghelyo wala gyud maghisgot, bisan kausa man lang, nga si Kristo miangkon og usa ka butang para sa iyang kaugalingon lamang. Sa pagkatinuod, ang tanang gahum ug kapasidad nga naa kaniya iyang gipaambit ngadto sa iyang mga tinun-an.

Karong adlawa gihagit kita sa pagpalambo sa hiyas sa pagkamaayong piniyalan. Hatagan nato og dakong bili ang matag talento nga atong nadawat gikan sa Dios pinaagi sa pag-amping ug pagpalambo niini. Ikalipay og dako sa Ginoo kon atong magamit ang atong mga talento alang sa kaayohan sa isigkatawo ug sa tibuok niyang Simbahan.

Wednesday, August 26, 2009

Friday of the 21st Week in Ordinary Time

Matthew 25: 1-13

The parable of the Ten Virgins is the gospel's way of telling people of the possible delay of the return of the Messiah. The story is full of symbolisms. The groom is Jesus Christ and the bride is the Church. The ten bridesmaids represent the totality of believers. While the oil symbolizes the good works of people.

Faith without good works is just like a lamp without oil – it is dead and useless. Jesus criticizes the scribes and the Pharisees because their faith in God is not accompanied by works of charity and mercy. They are like the foolish virgins who did not bring reserved oil for their lamps. When the Messiah returns, they would not have any light to give and they could not join the wedding banquet in heaven.

Waiting for somebody, whose coming is not known, is never easy. Today's gospel serves to inspire us to be patient and persevering like the wise virgins who always carry extra oil for their lamps. Let us not stop doing good so that when the Savior comes he will find us filled with light and ready to celebrate with him in heaven.

Biernes sa Ika-21 nga Semana sa Ordinaryong Panahon

Mateo 25: 1-13

Ang sambingay sa Napulo ka Dalaga maoy pamaagi sa magsusulat sa ebanghelyo sa pagpasidaan mahitungod sa posibleng pagkalangan sa pagbalik ni Kristo sa kalibutan. Puno sa larawan kining maong estorya. Ang pamanhonon mao si Kristo ug ang pangasaw-onon mao ang Simbahan. Ang napulo ka dalagang tigtagad sa kasal mao ang maghulagway sa tanang mga sakop sa Simbahan. Ang lana maoy larawan sa mga maayong binuhatan sa tawo.

Ang lampara nga walay lana tabla ra sa pagtoo nga walay buhat – wala kini kapuslanan. Si Kristo nagsaway sa mga magtutudlo sa Balaod ug sa mga Pariseo tungod kay ang ilang pagtoo sa Dios wala ubani sa buhat sa gugma ug kalooy. Sama sila sa mga dalaga nga walay dalang reserba nga lana. Sa adlaw sa paghukom, mawad-an sila sa kahayag ug masirhan sa Gingharian sa Langit.

Ang pagpaabut dili sayon, ilabi na kon ang gipaabut wala magsulti kon kanus-a gayod siya mag-abot. Ang ebanghelyo karon magsilbi nga usa ka hagit kanato sa pagbaton og mga hiyas sa pasensya ug pagkamaandamon. Manundog kita sa mga maalamon nga dalaga nga magdala og igong gidaghanon nga lana o maayong binuhatan aron nga sa pagbalik sa Ginoo maabtan kita nga may suga ug makauban kaniya sa Langit.

Thursday of the 21st Week in Ordinary Time

Matthew 24:42-51

Jesus uses the image of a thief in order to explain the manner of his coming to our lives. The thief would come at the most unexpected time and place. In the same way, the Lord would not let us know when and where exactly he is going to visit us. Perhaps, this is his way of knowing who among us are his faithful followers.

The true character of a person would come out as he lives his day-to-day life. For example, we can only say that a person is cleanly if he habitually cleans his house. The person who cleans his place only when he is expecting a visitor is not genuinely neat. We also can tell that a person is truly generous if he continues to share even outside the Christmas season. He who gives on special occasions only is not a true generous person.

The gospel challenges us to develop the virtue of fidelity in following Christ. Let us be consistent in serving God and one another for this is what it means to be a disciple of Christ.

Hwebes sa Ika-21 nga Semana sa Ordinaryong Panahon

Mateo 24:42-51

Si Jesus migamit sa hulagway sa usa ka kawatan aron ipasabut sa unsang paagiha siya muabot sa kinabuhi sa mga tawo. Ang kawatan muabot sa bisan unsang orasa ug sa panahon nga wala nato damha. Sa samang paagi ang Dios muduaw kanato sa walay pagpahibalo bisan asang lugara ug bisan unsang orasa. Pamaagi kini ni Jesus aron sa pagsuta kinsa gayod sa mga sumusunod ang matinud-anon kaniya.

Ang atong tinuod nga kinaiya ug pagkatawo makita diha sa inadlaw-adlaw natong kinabuhi. Pananglitan, makaingon lamang kita nga ang usa ka tawo tinuod nga limpyado kon manglimpyo siya sa iyang panimalay bisan walay gipaabut nga bisita. Ang tawo nga manglimpyo panahon lamang sa imong pagduaw dili tinuod nga limpyado. Makaingon usab kita nga ang usa ka tawo tinuod nga buotan kon magpabilin siyang manggihatagon bisan dili panahon sa pasko. Ang tawo nga manghatag lamang panahon sa pasko dili tinuod nga manggihatagon.

Ang ebanghelyo karon nagdasig kanato nga magbaton sa hiyas sa pagkamakanunayon diha sa pagsunod ni Jesus. Sa tanang lugar ug panahon, maningkamot kita nga magpabilin nga mahigugmaon sa Dios ug sa isigkaingon. Kini ang saktong pamaagi sa pagpuyo sa kinabuhing Kristohanon.

Tuesday, August 25, 2009

Wednesday of the 21st Week in Ordinary Time

Matthew 23: 27-32

We can hardly deny the fact that we also hide somethings in ourselves such as our human frailties and sins. Normally, we put on masks because we are afraid that people might stop loving us once they know our true self. In other words, we also have some Pharisaical tendencies.

In his life, Jesus gave more importance to following God's will than to making a name for himself. In fact, because of his faithfulness to God's will, Jesus earned the ire of many people. Yet, he remained strong and confident because what mattered more for him is what God would see, not what people would notice.

Today, the gospel inspires us to possess the virtue of truthfulness. We can hide our true color from others, but not from God because He can see the intentions of our heart. And so, let us keep our consciences clear and not be bothered when people stop praising us.

Mierkoles sa Ika-21 nga Semana sa Ordinaryong Panahon

Mateo 23: 27-32

Dili nato ikalimod nga aduna kitay mga gipangtagoan sa atong kaugalingon sama pananglit sa atong mga kahuyang ug mga kasaypanan. Kanunay kitang magpakaaron-ingnon tungod kay mahadlok kita nga dili na respetohan o higugmaon sa uban kon mahibaloan nila ang atong tinuod nga kolor o pagkatawo. Nga sa ato pa, aduna usab kitay pagkapariseo og binuhatan.

Sa iyang kinabuhi, si Jesus naghatag og dakong pagtagad sa unsay kabubut-on sa Dios Amahan, dili sa unsay ikasulti sa ubang mga tawo kaniya. Gani sa iyang pagsunod sa kagustohan sa Langitnong Amahan, daghang mga tawo ang nasuko kaniya. Apan wala niya kini tagda tungod kay para kang Jesus mas bilihon ang makita sa Dios kaysa mahinungan sa tawo.

Ang ebanghelyo nag-awhag kanato sa paghupot sa hiyas sa pagkamatinud-anon. Makatago kita gikan sa mga mata sa tawo apan dili sa Dios tungod kay makakita man Siya sa unsay naa sa atong kahiladman. Di bale kon dili na kita daygon sa mga tawo, basta lamang limpyo ang atong konsensya atubangan sa Ginoo.

Tuesday of the 21st Week in Ordinary Time

Matthew 23: 23-26

Jesus' teachings and ministry have an undeniable bias for sinners. His heart is always ready to grant forgiveness and salvation to almost anyone. But how are we going to explain Jesus' condemning words for the scribes and Pharisees? Why did he treat them quite differently from the rest of sinners?

The scribes and Pharisees were recognized as moral and spiritual leaders. People would look up to them not only in synagogues but even on the streets and marketplaces. Because of this, however, many of them became proud and self-righteous. Jesus saw in them little capacity to own mistakes and to be truly remorseful. The use of harsh words was Jesus' way of opening their eyes and consciences.

Today, the gospel challenges us to possess the virtues of humility and sincerity. Let us acknowledge our human frailties and our great need of God's mercy. We should be truly sorry for our sins and ask God for the grace of desiring to live more fully in His ways.

Martes sa Ika-21 nga Semana sa Ordinaryong Panahon

Mateo 23: 23-26

Sa pagtulun-an ug sa buhat, si Jesus nagpakita og dakong gugma ug kalooy sa mga makasasala. Ang iyang kasingkasing andam sa kanunay nga mohatag sa pasaylo ug kaluwasan. Apan, ngano nga lahi man ang pagtratar ni Jesus sa mga magtutudlo sa Balaod ug sa mga Pariseo kaysa ubang mga makasasala? Ngano nga bug-at man ang tono sa Iyang mga pulong para kanila?

Sa ilang panahon, ang mga magtutudlo sa Balaod ug mga Pariseo giila sa mga tawo nga tigpanguna sa ilang kinabuhing moral ug espiritwal. Gitahud ug gihangad sila sa mga tawo dili lamang sa mga sinagoga kondili bisan diha sa kadalanan ug merkado. Tungod niini, kadaghanan kanila nahimong garboso ug mibati nga dili na masayop. Nakita ni Jesus kanila ang kakulang sa pag-angkon sa sala ug sa kagustohan nga magbasol sa tinuoray. Ang paggamit og mga pulong nga bug-at maoy paagi ni Jesus sa pagpukaw sa galamhan aning mga tawhana.

Karong adlawa kita gihagit nga magbaton sa hiyas sa pagkamahinulsulon. Dawaton nato nga kita makasasala ug may dakong panginahanglan sa kalooy sa Dios. Pangayoon nato sa Ginoo ang iyang pasaylo sa atong mga sala nga nahimo ug ang dugang grasya sa kaikag nga musunod sa mga lakang sa Iyang Anak nga si Jesus.

Sunday, August 23, 2009

Monday of the 21st Week in Ordinary Time

Matthew 23:13-22

Leaders and servants of the Church are expected to show sound doctrine and good works to people. Through their Christian witnessing, many would find it easier to live righteously and to enter the kingdom of heaven.

In the gospel, the scribes and Pharisees are criticized by Jesus for being hypocrites because their teachings are not corroborated with actions. Instead of bringing people closer to God, they are the ones who lead people astray. Jesus also calls them blind guides because even their teachings are misdirected. They place more value to material offerings than to the temple itself which makes the offerings sacred.

Today, we are challenged to possess the virtue of good leadership. A good Christian is a good leader. Whether you are a priest, a government official, an office manager, a teacher, or a parent, you are called to be ethical in words and actions so that your subordinates will see the moral path to the truth and to God.

Lunes sa Ika-21 nga Semana sa Ordinaryong Panahon

Mateo 23:13-22

Ang mga pangulo o mga alagad sa Simbahan gilauman nga magpakita og maayog ehemplo sa saktong pagtoo ug binuhatan. Pinaagi sa ilang maayong paning-ingnan, mahimo unta nga sayon para sa mga tawo ang pagpuyo og matarong nga kinabuhi ug ang pagsulod sa gingharian sa Dios.

Diha sa ebanghelyo, ang mga magtutudlo sa Balaod ug ang mga Pariseo gitawag ni Jesus nga mga “tigpakaaron-ingnon” tungod kay ang ilang gipangtudlo sa mga tawo dili makita sa ilang binuhatan. Imbis unta sila ang magdala sa mga tawo paduol sa Ginoo, sila na hinuon ang nakapahisalaag sa katawhan. Gitawag usab sila ni Jesus og mga “giyang buta” tungod kay bisan ang ilang gipangtudlo sayop. Mas gipalabi pa nila ang mga halad sa templo kay sa templo mismo nga maoy nakapabalaan sa mga hinalad nga mga butang.

Karong adlawa giawhag kita nga maghupot sa hiyas sa pagkamaayong pangulo. Ang usa ka Kristiyano usa ka maayong pangulo. Pari ka man, opisyal sa lungsod, pangulo sa opisina, magtutudlo, o ginikanan, angay ikaw nga magmatarong sa sinultihan ug linihokan aron nga ang imong mga sakop makakita sa saktong dalan padulong sa kamatuoran ug sa Ginoo.

Thursday, August 20, 2009

Saturday of the 20th Week in Ordinary Time

Matthew 23:1-12

The Scribes and the Pharisees were criticized by Jesus for several reasons: First, because they did not practice what they preached; second, because the good things they performed were only for show; and third, because they wanted to be recognized and served by people.

In his public ministry, Jesus established his credibility by proclaiming not only in words but also in actions. He preached about love and mercy, and he himself helped the poor, cured the sick, and forgave sinners. He did all these not to be praised by people but only to manifest God's great love for the poor and the needy.

Once again, the gospel inspires us to remain helpful and humble like Christ. Those of us who know how to serve others are considered great in the Kingdom of Heaven. “For all who humble themselves will be exalted, and all who exalt themselves will be humbled.”

Sabado sa Ika-20 nga Semana sa Ordinaryong Panahon

Mateo 23:1-12

Ang mga magtutudlo sa Balaod ug ang mga Pariseo gisaway ni Jesus tungod sa pipila ka mga rason: Una, tungod kay wala nila puy-i ang mga maayong buhat nga ilang gipanudlo; ikaduha, tungod kay nagbuhat sila og maayo aron lamang mahinungan sa mga tawo; ug ikatulo, tungod kay nagmapasigarbohon sila sa ilang lugar ug pangalan diha sa katilingban.

Sa iyang ministerio publiko, si Jesus takus gitoohan sa mga tawo tungod kay iya mang gipuy-an ang mga maayong buhat nga iyang gipanudlo. Nagsangyaw siya mahitungod sa gugma ug kalooy, ug siya mismo nagtabang sa mga kabos, nag-ayo sa mga masakiton, ug nagpasaylo sa mga sala. Nagbuhat siya og maayo dili aron daygon sa mga tawo kondili aron mapadayag ang dakong gugma sa Dios para sa mga kabos ug timawa.

Sa makausa pa, ang ebanghelyo nag-aghat kanato sa paghupot sa mga hiyas sa pagkamaalagaron ug pagkamapaubsanon sama kang Kristo. Ang mga tawo nga makamaong mag-alagad maoy isipon nga labing dako sa Gingharian sa Langit. “Kay ang magpataas ipaubos, ug ang magpaubos, ipataas.”

Wednesday, August 19, 2009

Friday of the 20th Week in Ordinary Time

Matthew 22:34-40

When a Pharisee asked him what is the greatest of all commandments, Jesus quoted parts of the Old Testament: “You shall love the Lord your God, with all your heart, with all your soul, and with all your mind” (Deuteronomy 6:5). This is the greatest and the first of all laws. The second, he said, is just like it: “You shall love your neighbor as you love yourself” (Leviticus 19:18). Remarkably, however, when Jesus spoke about love from his own mind, he declared: “Love one another as I have loved you” (John 13:34). The nuance of this commandment of Jesus is quite significant.

We know how much Jesus has loved us. He humbled himself by becoming one like us, thereby raising our status and making us adopted children of God. He lived the life of an ordinary person so that he can minister the poor and the needy among us. He voluntarily gave his life to the service of all – by teaching the ignorant, feeding the hungry, consoling the afflicted, healing the sick and the possessed, forgiving sinners and finally, by dying on the cross – all these out of his great love for humanity. We call this kind of love “agape” - one that is freely given, unconditional, inclusive and endless.

Today, we are called to acquire the virtue of charity. Let us do our best to make our way of loving like that of Christ's. We must learn to forget our personal interests for the benefit of many others. Let us help the needy and the stranger without expecting something in return. And let us commit ourselves to continue loving and serving even when what is given back to us is misunderstanding. This is what Christian charity is all about.

Biernes sa Ika-20 nga Semana sa Ordinaryong Panahon

Mateo 22:34-40

Sa dihang gipangutana si Jesus sa usa ka Pariseo kon unsa ang labing importante sa mga balaod, mikutlo siya sa Daang Kasabotan: “Higugmaa ang Dios sa tibuok mong kasingkasing, sa tibuok mong kalag, ug sa tibuok mong hunahuna” (Deuteronomio 6:5) . Kini ang labing dako ug labing una. Ug ang ikaduha, matod pa ni Jesus, susama niini: “Higugmaa ang imong isigkatawo sama sa imong paghigugma sa imong kaugalingon” (Levitico 19:18). Apan, sa dihang si Jesus misulti gikan sa iyang kaugalingong hunahuna mahitungod sa gugma, siya miingon: “Higugmaa ninyo ang inyong isigkatawo sama sa akong paghigugma kaninyo” (Juan 13:34). Dili masukod ang kalainan niining bag-ong kasugoan ni Jesus.

Nasayod kita unsa nga matang ug unsa kadako ang paghigugma ni Jesus para kanato. Gipaubos niya ang iyang kaugalingon aron kita iyang mapataas. Gipuy-an niya ang kinabuhing kabos aron kita makasinati og kahamugaway pinaagi sa iyang libre nga pagtabang. Nagtudlo siya sa mga ordinaryong tawo, nag-ayo sa mga masakiton ug giyawaan, nagpakaon sa mga gigutum, naglipay sa mga nagsubo, nagpasaylo sa mga sala, ug uban pa. Gitawag kining klase sa gugma og “agape” - gugma nga walay bayad, walay kondisyon, walay pagpihig, ug walay kinutuban. Ang pinakataas nga pagpadayag ning maong gugma nahitabo didto sa krus diin gihalad ni Jesus ang iyang tibuok kinabuhi para sa kapasayloan sa sala sa mga tawo.

Karong adlawa gitawag kita nga magbaton sa hiyas sa pagkamahigugmaon. Atong paningkamotan nga ang atong gugma mahisama gayod sa paghigugma ni Jesus. Magkat-on kita sa pagkalimot sa atong personal nga interes aron nga mabulahan ang uban. Motabang kita sa mga naglisod sa walay paghunahuna nga balosan. Ug magpadayon kita sa paghigugma ug pag-alagad bisan kita masakitan sa atong ginatabangan. Kini mao ang gugma nga tinuod ug Kristohanon.

Thursday of the 20th Week in Ordinary Time

Matthew 22:1-14

In a parable Jesus uses the image of a wedding banquet to describe God's kingdom or reign. God is portrayed as a king who busied himself for the wedding celebration of his son. However, when everything was ready, the invited guests refused to come for different reasons. Greatly dismayed, the king ordered his servants to go to the highways and the byways and to invite all they could find, regardless if they are good or bad.

In theology, the Reign of God is the fulfillment of God's will for humanity. It is going to be a big celebration in as much as people would certainly enjoy life to the fullest once they start following the ways of God.

We, baptized Christians, belong to those who are invited for the banquet of God. The gospel challenges us to possess the virtue of obedience. Let us show our eagerness to participate in God's celebration by doing our best to observe His commandments everyday of our lives. If we can do this, God will find us properly dressed for the wedding banquet, the dress of integrity.

Hwebes sa Ika-20 nga Semana sa Ordinaryong Panahon

Mateo 22:1-14

Sa usa ka sambingay si Jesus migamit sa hulagway sa dakong kumbira sa kasal aron ipasabot ang Paghari sa Dios. Ang Ginoo gipakasama sa usa ka amahan sa kaslonon nga nagkapuliki og pagpangandam para sa dakong hikay. Apan, sa dihang naamdam na ang tanan, ang mga tawo nga gipangdapit namalibad tungod sa nagkadaiyang hinungdan. Tungod niini, gisugo sa hari ang iyang mga sulugoon sa pagdapit sa tanang mga tawo nga ilang ikahibalag sa dalan, maayo man o daotan.

Sa teolohiya, ang Paghari sa Dios mao ang katumanan sa kabubut-on sa Ginoo dinhi sa kalibutan. Maisip kini nga usa ka dakong kumbira tungod kay ang mga tawo mapuno man sa kalipay kon magsugod na sila pagpuyo sa mga pamaagi sa Dios.

Kita nga nabunyagan isip mga Kristiyanos nahiapil sa mga dinapit sa kumbira sa Dios. Gihagit kita karon nga magbaton sa hiyas sa pagkamasinugtanon. Ipakita nato ang atong kadasig sa pag-apil sa dakong kumbira sa Ginoo pinaagi sa pagpaningkamot sa pagsunod sa Iyang mga kasugoan sa inadlaw-adlaw. Kon matuman nato kini, makaplagan kita sa Dios nga magsul-ob sa saktong biste sa kumbira sa kasal, ang biste sa katarong.

Tuesday, August 18, 2009

Wednesday of the 20th Week in Ordinary Time

Matthew 20:1-16

Through the “Parable of the Vineyard Workers” Jesus reminds his disciples that in serving they are not supposed to put too much emphasis on their personal efforts. They should not count the amount of work they have done, or even how well they have done their work. Everything is grace. Even the strong desire to serve is a result of God's grace. Hence, we should neither be boastful nor seek rewards for our accomplishments. God knows how to take care of all those who love and serve Him.

Because people have different needs and concerns, the grace of God will also differ in kinds and sizes from person to person. We should not be envious of the grace of other people because they are our brothers and sisters in Christ. Their success is our success, their joy is also our joy. It is enough to know that God loves us all.

Today we are asked to acquire the virtues of gratitude and sympathy. First of all, let us be thankful to God for the many blessings that we continue to receive from Him everyday, including the opportunity to serve Him and other people. And second, let us be sympathetic to our neighbors not only in times of victory but also in moments of grief and misery.

Mierkoles sa Ika-20 nga Semana sa Ordinaryong Panahon

Mateo 20:1-16

Pinaagi sa “Sambingay sa mga Trabahante sa Parasan” gipahimangnoan ni Jesus ang iyang mga tinun-an nga sa ilang pagpangalagad dili sila angay magkwenta sa kadugayon sa ilang pagtrabaho ug sa kadak-on sa ilang nahimo. Ang tanan grasya sa Dios. Bisan gani ang atong kadasig ug kakugi sa pag-alagad tinuklod man sa grasya sa Ginoo. Busa, dili kita angay manghambog ug manukot og ganti sa atong mga nahimo. Ang Dios makamaong magpatigayon sa tanan nga nahigugma ug nag-alagad kaniya.

Tungod kay lain-lain ang atong panginahanglanon, lainlain usab ang matang ug gidak-on sa grasya nga ihatag sa Ginoo. Dili kita angay nga masina sa grasya sa ubang mga tawo tungod kay sila ato mang mga igsoon diha ni Kristo. Ang ilang kadaogan ato usab nga kadaogan, ug ang ilang kalipay ato usab nga kalipay. Igo na para kanato ang kamatuoran nga kitang tanan gihigugma sa Dios.

Karong adlawa gihagit kita nga maghupot sa hiyas sa pagkamapasalamaton ug sa pagpakigbati. Una sa tanan, pasalamatan nato kanunay ang Ginoo sa mga grasya nga iyang gihatag kanato sa matag adlaw, apil na ang kahigayonan nga makaalagad Kaniya ug sa isigkatawo. Ug ikaduha, maningkamot kita sa pagpakigduyog sa atong mga silingan, dili lang sa panahon sa kalipay kondili usab sa kapait ug kalisdanan.

Tuesday of the 20th Week in Ordinary Time

Matthew 19:23-30

The rich would find it very difficult to enter the kingdom of God if their material wealth makes them proud, or if it alienates them from God and from their neighbors. There are people, who after enriching themselves, become proud, selfish and unapproachable. Because of worldly concerns, many rich people would also forget to pray and eventually lose contact with their God. They would not call on God for help because they have influential people to go and money to solve their problems. In fact, one of the greatest temptations of the rich is to believe that they can live without God's help.

Despite being the Son of God, Jesus had showed us an example on how to live a simple lifestyle. He chose to belong to an ordinary family and to live in a small village together with simple people. Because of this, he had the great opportunity to serve the poor and the needy. Jesus was not materially rich, but he was rich in kindness and generosity. He always had time for others and for His Father in heaven.

Today, we are challenged to acquire the virtue of simplicity. Rich or poor, we are called to remain humble and to be generous with our time, talent and treasure. If we do not allow material things to possess us, we surely will not hesitate to serve the needs of others and we will always have time for God. In such case, it will be easier for us to enter heaven with the help of God.

Monday, August 17, 2009

Martes sa Ika-20 nga Semana sa Ordinaryong Panahon

Mateo 19:23-30

Ang usa ka dato maglisud sa pagsulod sa gingharian sa langit kon ang iyang bahandi makahimo niyang mapahitas-on, o kon kini makapalayo kaniya sa Dios ug sa iyang isigkatawo. Adunay mga tawo nga human maadunahan mahimong garboso, dili na masultihan, laog ug lisud na duolon. Aduna say mga adunahan nga mawad-an sa panahon para sa Dios tungod kay modaghan naman ang ilang kabilinggan nga kalibutanon. Dili na pud sila mosangpit sa Ginoo panahon sa kalisud tungod kay aduna man silay daghang kapaingnan o mahimo. Usa sa pinakadako nga tentasyon sa dato mao ang paghunahuna nga mabuhi siya bisan wala ang Ginoo.

Bisan sa iyang pagka-Anak sa Dios, si Jesus nagpakita kanato og ehemplo sa pagpuyo og yano nga kinabuhi. Gipili niya nga mahimong anak sa usa ka ordinaryong managtiayon ug magpuyo sa usa ka gamay'ng lungsod uban sa mga yanong tawo. Tungod niini, nahatagan siya og dakong kahigayonan nga makaalagad sa mga kabos ug may panginahanglan. Si Jesus dili puno sa kalibutanong butang, apan puno siya sa gugma. Sa kanunay aduna siyay panahon para sa iyang isigkatawo ug para sa Ginoo.

Karong adlawa, gihagit kita sa pagbaton sa hiyas sa pagkayano. Maadunahan o mapobre, gitawag kita nga magpabiling mapaubsanon, matinabangon ug manggihatagon sa mga talento, panahon ug bahandi. Kon dili kita magpaulipon sa kalibutanong mga butang, dili na kita magmakuli sa pagtabang sa isigkatawo ug dili na kita mahutdan og panahon para sa Dios. Tungod niini, mahimong sayon para kanato ang pagsulod sa gingharian sa langit uban sa panabang sa Ginoo.